Traductor experimental "español - zapoteco del istmo"
- Este proyecto es personal, sin ánimo de lucro, y no recibe apoyos del gobierno, ni de instituciones. -
El sistema de traducción experimental español - zapoteco del istmo, solo funciona con zapoteco del istmo, otras variantes de zapoteco pueden no ser interpretadas de la misma forma y por lo tanto las traducciones de este sistema podrían no tener sentido para dichas variantes.
Actualmente el sistema cuenta con alrededor de 4500 tuplas traducidas en español y zapoteco, las cuales se someten a una validación por medio de escritores y poetas de zapoteco, quienes cuidan la lengua y verifican la información que es ingresada a la base de datos.
Este traductor automático es una aproximación matemática al análisis gramatical de las reglas del zapoteco del istmo (Juchitán y alrededores); y como el zapoteco es una lengua rica en gramática, se debe tener en cuenta que existen reglas que son difíciles de interpretar y de generar matemáticamente, por lo que este sistema puede tener errores de traducción, derivados de la inconsistencia del léxico, ortografía, o la inexistencia de las reglas gramaticales para describir la escritura, por lo cual pedimos su apoyo para comprender esta situación, la cual día a día tratamos de mejorar para tener mejores traducciones, utilizando las técnicas de traducción automática más rápidas y adaptándolas al zapoteco, sin dejar de lado la autonomía de la lengua, la extracción de reglas gramaticales y el aprendizaje continuo de la misma.
Gonzalo Santiago Martínez,
Santa Lucía, zumpango, Edo Mex. 23/02/2018.
dịch thử nghiệm "Tây Ban Nha - Eo Zapotec"
- Dự án này mang tính cá nhân, phi lợi nhuận và không nhận được sự ủng hộ của chính phủ, hoặc các tổ chức. -
Hệ thống thử nghiệm Tây Ban Nha dịch - eo zapoteco, chỉ làm việc với zapoteco eo đất, các biến thể khác zapoteco không thể được giải thích theo cách tương tự và do đó bản dịch của hệ thống này không thể có ý nghĩa cho các biến thể như vậy.
Hệ thống này hiện có khoảng 4500 tuples dịch sang tiếng Tây Ban Nha và Zapotec, mà phải tuân theo xác nhận của các nhà văn và nhà thơ của người chăm sóc ngôn ngữ Zapotec và xác minh thông tin được nhập vào cơ sở dữ liệu.
dịch tự động này là một phương pháp toán học để phân tích quy tắc Eo Zapotec (Juchitan Area); và như Zapotec là một ngôn ngữ phong phú về ngữ pháp, bạn nên biết rằng có những quy tắc mà khó có thể giải thích và tạo ra về mặt toán học, vì vậy hệ thống này có thể có lỗi dịch phát sinh từ mâu thuẫn của từ vựng, chính tả, hoặc thiếu các quy tắc ngữ pháp để mô tả bằng văn bản, vì vậy yêu cầu hỗ trợ của bạn để hiểu tình trạng này, mà mỗi ngày chúng tôi cố gắng để cải thiện bản dịch tốt hơn, sử dụng kỹ thuật máy dịch thuật nhanh hơn và thích nghi với họ zapoteco, trong khi dành quyền tự chủ của ngôn ngữ, ngữ pháp cai trị khai thác và học hỏi không ngừng của nó.
Gonzalo Santiago Martinez,
St. Lucia, Zumpango, Edo Mex. 2018/02/23.